תרגום תעודת סיום לימודי תיכון מסמכים מרחבי העולם + נוטריון ציבורי בארה"ב

מאחר שסוכנויות ממשלתיות מסוימות דורשות תרגומי מסמכים כדי להיות מאושרים ונוטריונים, אנו יכולים לאשר ולהנפיק מסמכים מתורגמים לפי בקשת הלקוח. אישור מסמך, כפי שהוגדר על ידי אתר רשמי אחד של ארה"ב, פשוט אומר שאנחנו חותמים על הצהרה שאנחנו מוסמכים לבצע את התרגום וכי התרגום מדויק.

תרגומי המסמכים שלנו יכולים להיות נוטריונים על ידי נוטריון ציבורי, במידת הצורך, ובכך לאמת את האותנטיות של התרגום.

המסמכים הנדרשים נדרשים בבקשות לרישומי נישואין, היתרי שהייה, היתרי עבודה, הטבות פרישה, ובמקרים רבים אחרים. כל המסמכים המתורגמים שלנו הם הגהה ועריכה.

שיעורי עבור רוב המסמכים שהונפקו ברוסיה, אוקראינה, ומדינות אחרות של חבר העמים, כולל מסמכים שהונפקו בברית המועצות לשעבר קבועים

אין מסמכים לעיון